返回首页 网站地图 联系我们 我们的优势 去购物车结算(
0

行业报告 金融 能源

行业资讯 预警 机会

产业分析 趋势 时评

大数据 管理 营销

创  业 项目 故事

人  物 领袖 访谈

宏观 经济 策略

数据 行情 汇率

政策 时政 聚焦

金融 信托 理财

地产 市场 环境

商业 观察 要闻

区域 招商 园区

企业 百科 机会

预警 国际 国内

您现在的位置: 主页 > 其他 > 首页轮播图片 >
人工智能“翻译官”上岗 用其所长或能释放千亿市场

  对于翻译软件系统不断发展,但是对于科技水平有限的影响,所以对于口翻译或者笔翻译,都是人类的主力军。

  如今科技发展迅速时代,对于翻译软件、翻译机的市场的出现与增加,掀起一番热潮,人工智能近几年快速的发展,各大互联网科技对于翻译者领域加速抢占AI翻译这块“大蛋糕”。

  在巨大的市场利益下,更多的翻译公司及新兴企业开始涉入人工智能翻译这一领域。因而,在人工智能迅猛扩张的态势下,翻译人员也感受到了巨大的压力,在工人、司机等职业中盛传已久的“饭碗危机”也传到了翻译员这里。
 

人工智能“翻译官”上岗 用其所长或能释放千亿市场
 

  正视实际才能助推市场发展

  由于高水平翻译人员的欠缺,要想满足不断增长的翻译市场需求,仍然需要人工智能翻译的大力参与。通过人工智能技术的充分应用,不仅能够提升翻译员的工作效率,同时也能满足一些基本的翻译需求。

  在当前发展现状下,人工智能翻译适宜采取与人类合作的方式,以“助手”的角色协助翻译工作,以“人工智能+人工”的组合来推动翻译领域的变革与进步。同时,通过积极与互联网、物联网、大数据的融合发展,将为打通翻译瓶颈,获取市场全面拓展提供重要驱动力。

  人工智能翻译并非万能

  的确,近些年来,各种翻译机、翻译APP大行其道,但是从具体的使用情况来看,却不太乐观。无论是翻译机还是APP,当执行中译英或其他语种时,技术强劲一些的,准确率勉强还能过关,但是其他语言翻译成中文就困难得多了。

  因此,现在的翻译软件、翻译设备大多只能进行最基础的参考式翻译,并且,在人工智能技术本身发展水平的限制下,在目前来说,也难以对这一现状起到太大的改变作用。

  当然,并非是说人工智能翻译毫无进步。相对于传统的翻译软件来说,在BAT、微软、谷歌、搜狗等大咖大力投入下的人工智能翻译水平一直在快速提升。不过就现在来看,专业的翻译还是要依靠大量的人类翻译员完成。

  据统计,2017年全球仅传统的翻译产业规模就将达到445亿美元,2020年有望突破500亿美元。如果能够充分利用人工智能等前沿科技的推动力,继续释放出庞大的潜在需求,那么翻译市场将有可能迎来更大规模的爆发机遇。

分享到:0  时间:2017-09-20 来源:中国智能制造网 

版权声明

  灵核网所有报告统计版权为《北京灵动核心信息咨询有限责任公司》独家所有,灵核网产品是《北京灵动核心信息中心有限责任公司》对市场调研、研究与整合的成果,究报告产品拥有唯一著作权。灵核网研究报告没有通过任何第三方进行代理销售,购买请直接与我公司客服联系。   灵核网核心产品为有偿提...[详细]
关于灵核网 | 人才招聘| 免责声明 | 服务条款 | 付款方式 | 联系我们 | 意见反馈| 版权声明 | 网站地图
运营公司:北京灵动核心信息咨询有限责任公司 中国专业市场调查研究机构-提供各行业市场分析报告
办公地址:北京市海淀区翠微中里14号楼    北京市大兴区天华大街5号院绿地启航国际12号楼
400热线:400-998-1068(7*24小时)      传真:010-82894622转608      E-mail:lhwscb@ldhxcn.com      QQ:1342340450/1602788672
总部:010-82894622      市场部:010-56290519     
京ICP备13027859号-1 京公网安备11010802011377号 灵核网 版权所有 灵核网数据研究中心